-
1 okres próbny
• testing period• trial period -
2 próbny
adj* * *a.test, probative; ( o locie) test, experimental; egzamin próbny mock exam; okres próbny probation, trial period; być zatrudnionym na okres próbny be on probation; zdjęcia próbne screen test.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > próbny
-
3 okres
сущ.• велосипед• время• период• сезон• стадия• ступень• точка• фаза• цикл• эпоха• эра• этап* * *♂, Р. \okresu 1. период; время ň; срок;\okres letni летний период (сезон); przez krótki \okres czasu в течение короткого времени; \okres próbny испытательный срок; \okres ochronny охот. запретное время для охоты; \okres gwarancji гарантийный срок; \okres lodowcowy геол. ледниковый период;
2. шк. полугодие ň;stopień na \okres отметка за полугодие;
3. разг. месячные lm. менструация ž+3. period, miesiączka,
* * *м, Р okresu1) пери́од; вре́мя n; срокokres letni — ле́тний пери́од (сезо́н)
przez krótki okres czasu — в тече́ние коро́ткого вре́мени
okres próbny — испыта́тельный срок
okres ochronny — охот. запре́тное вре́мя для охо́ты
okres gwarancji — гаранти́йный срок
okres lodowcowy — геол. леднико́вый пери́од
2) шк. полуго́дие nstopień na okres — отме́тка за полуго́дие
3) разг. ме́сячные lm, менструа́ция żSyn:period, miesiączka 3) -
4 próbny
прил.• испытательный• пробный* * *próbn|yпробный; испытательный;odbitka \próbnya пробный оттиск; lot \próbny испытательный полёт; okres \próbny (w pracy) испытательный срок
* * *про́бный; испыта́тельныйodbitka próbna — про́бный о́ттиск
lot próbny — испыта́тельный полёт
okres próbny — ( w pracy) испыта́тельный срок
-
5 okres
Ⅰ m (G okresu) 1. (czas trwania) period, season- okres wojny wartime- okres świąt Bożego Narodzenia Christmas time- okres świąteczny the holiday season- okres kwitnienia/pylenia/wylęgania the blossoming/pollination/incubation period- okres dojrzewania adolescence- okres przekwitania growing (the) menopause- okres świetności the glory days, heyday- w okresie wakacji during the summer a. vacation- pamiętam go dobrze z tamtego okresu I remember him well from that period2. (epoka) period, era- teatry polskie okresu międzywojennego Polish theatres of the interwar period- okres romantyzmu the Romantic period3. środ., Szkol. (semestr) term- na drugi okres miał dwóję z matematyki he got a ‘D’ in maths for the second term4. pot. (menstruacja) period- mieć okres to have one’s period a. time of the month- w zeszłym miesiącu nie miała okresu she missed a period last month5. Astron., Fiz. (cykl) period, cycle- okres obrotu gwiazd the cycle of the stars’ rotation, the star rotation cycle- okres obiegu Ziemi wokół Słońca the period of the Earth’s rotation round the Sun6. Geol. period- okres międzylodowcowy a. interglacjalny the interglacial period7. Jęz. (zdanie wieloczłonowe) complex sentence, period 8. Muz. (część utworu muzycznego) passage, phrase Ⅱ okresami adv. periodically□ okres cyceroński Literat. Ciceronian era- okres godowy Zool. nuptial period- okres gwiazdowy Astron. planet’s cycle- okres ochronny Myślis. close a. closed season- okres przydatności produktu do spożycia a product’s lifetime- okres próbny a trial period, probation* * *( czas trwania) period; ( pora) time; ( stadium) stage; ( epoka) era; SZKOL term, semester; ( miesiączka) period; ASTRON, FIZ periodokres ochronny — close season (BRIT), closed season (US)
* * *mi1. (= określony czas trwania) period, season; okres godowy biol. mating season; okres istnienia l. życia lifetime; okres najwyższej oglądalności telew. prime time; okres prolongaty grace period; okres przechowywania ( produktu) shelf life; okres urzędowania incumbency; okres ochronny myśl. fence season, closed season.2. (= epoka) period; epoka baroku Baroque period.3. szkol. (= semestr) semester, term.4. fizj. (= menstruacja) period.5. astron. cycle.6. geol. period; okres lodowcowy glacial period; okres kambryjski the Cambrian period, the Cambrian.7. ret. period, sentence.8. muz. passage, phase.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > okres
-
6 okres
okres m (-u; -y) Zeit f, Zeitraum m; GEOL Zeitalter n; szkolny Quartal n; (miesiączka) fam. Periode f, Regel f;okres próbny Probezeit f;okres przygotowawczy Vorbereitungszeit f;okres ochronny Schonzeit f;okres gwarancji Garantiezeit f, Laufzeit f;okres studiów Studienzeit f;okres świąteczny Feiertage pl; Weihnachtszeit f; Osterzeit f;okres lodowcowy GEOL Eiszeit f;okres średniowiecza Mittelalter n;przez pewien okres eine Zeitlang;dostałam okres fam. ich habe meine Tage bekommen -
7 próbny
-
8 próbny
-
9 próbny
-
10 próbny okres
пробный периодOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > próbny okres
-
11 testing period
okres próbny -
12 trial period
okres próbny -
13 próbn|y
adj. test attr., trial attr.- próbny alarm szalupowy/pożarowy a life-boat/fire drill- jazda próbna a test-drive- lot/odwiert próbny a test flight/bore- rozruch próbny a test a. trial run- próbny przebieg przen. a dry a. trial run- próbne odbitki proofs, pulls- egzaminy próbne mock exams, prelims GB- okres próbny a trial a. probationary period- być na trzymiesięcznym okresie próbnym to be on a three-month trial a. probationary period- zdjęcia próbne (przy obsadzaniu ról) a screen test- próbne zdjęcia (wstępne) test shotsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > próbn|y
-
14 пробний
-
15 staż
m (G stażu, G pl staży a. stażów) 1. (okres próbny) traineeship- być na stażu a. odbywać staż to be on placement, to serve one’s internship US- dostać się na staż do firmy to get a placement with a company- odbyć roczny staż w przemyśle to spend one year on industrial placement2. (czas od podjęcia pracy, funkcji) seniority U- pracownik z długim stażem a long-serving employee- mam za sobą dwudziestoletni staż pracy I have twenty-years’ work experience- w zależności od stażu pracy in order of seniority* * *-u; m( praktyka) training* * *miGen.pl. -y l. -ów1. (= praktyka) internship, training; odbywać staż intern, undergo training; staż specjalizacyjny ( w szpitalu) residency.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > staż
-
16 on trial
1) (the subject of a legal action in court: She's on trial for murder.) przed sądem2) (undergoing tests or examination: We've had a new television installed, but it's only on trial.) na próbę, na okres próbny -
17 probation
[prə'beɪʃən]nto be on probation — law-breaker odbywać wyrok w zawieszeniu; employee odbywać staż
* * *[prə'beiʃən, ]( American[) prou-]1) (the system allowing people who have broken the law to go free on condition that they commit no more crimes and report regularly to a social worker.) zawieszenie (kary)2) ((in certain jobs) a period of time during which a person is carefully watched to see that he is capable of the job.) staż, okres próbny•- probation officer
- be/put on probation -
18 Bewährungsfrist
Be'währungsfrist f JUR okres próbny -
19 Probezeit
Probezeit f okres próbny -
20 alarm
m (G alarmu) 1. (sygnał) alarm- fałszywy alarm a false alarm także przen.- rozległ się alarm the alarm rang out2. (urządzenie) alarm- alarm pożarowy/przeciwwłamaniowy/samochodowy a fire/burglar/car alarm- uruchomić alarm to set off an alarm- włączyć alarm (w sytuacji zagrożenia) to sound a. give the alarm; (jako zabezpieczenie) to switch a. turn on an alarm- włączył się alarm the alarm went off3. (stan gotowości) alert- alarm powodziowy/sztormowy a flood/storm alert- alarm bojowy a battle a. combat alert- alarm bombowy a bomb scare- alarm próbny an emergency drill- ogłosić/zarządzić/odwołać alarm to call/order/call off an alert- alarm we wszystkich jednostkach all units are on (full) alert4. (okres nalotu) air raid (alert)- na czas alarmu wszyscy zeszli do schronu everyone went down to the shelter for the duration of the air-raid alert5. sgt (niepokój) commotion, alarm U- narobić alarmu to raise a. cause a commotion- podnieść a. wszcząć alarm to raise the alarm, to express fears- wywołać alarm to cause alarm* * *1) ( sygnał) alarm; ( stan gotowości) alert2) (pot) ( urządzenie) alarm system; (w bibliotece, sklepie) anti-theft system; ( przeciwwłamaniowy) burglar alarmpodnosić (podnieść perf) alarm — to raise lub give the alarm
bić na alarm — (przen) to raise the alarm (przen)
* * *mi1. (= sygnał ostrzegawczy) alarm, alert; alarm powodziowy/pożarowy flood/fire alert; alarm przeciwlotniczy air-raid alert; alarm bojowy battle alert; alarm ćwiczebny drill; próbny alarm test alert; fałszywy alarm false alarm; ogłosić alarm sound l. raise an alarm; odwoływać alarm give l. sound the all clear; bić na alarm raise a clamor.2. (= stan zagrożenia) warning, alert; na całym terenie obowiązuje alarm powodziowy a flood alert is in effect for the entire area.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > alarm
- 1
- 2
См. также в других словарях:
okres próbny — {{/stl 13}}{{stl 7}} okres warunkowego zatrudnienia pracownika w celu oceny jego umiejętności i przydatności {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
próbny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} wykonany na próbę, odbywający się dla wypróbowania czegoś lub kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wykonać próbne zdjęcia. Przeprowadzić próbny lot samolotu, próbny rozruch maszyn. ZOB. okres próbny {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
próbny — «zrobiony, odbywający się na próbę, w celu wypróbowania czegoś» Próbny lot. Odbitki próbne. Próbne zdjęcia do filmu. ∆ Okres próbny «okres wypróbowania przydatności do danej pracy nowo zatrudnionego pracownika, zwykle trwający trzy miesiące» … Słownik języka polskiego
okres — m IV, D. u, Ms. okressie; lm M. y 1. «czas trwania czegoś; pora, faza, stadium» Okres próbny, przejściowy, przygotowawczy. Okres świąteczny. Okres wegetacji roślin. Okres amortyzacji maszyny. Okres gwarancji telewizora. ◊ łow. Okres ochronny… … Słownik języka polskiego
nowicjat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. nowicjatacie {{/stl 8}}{{stl 7}}1 przygotowanie, okres próbny kandydata wstępującego do zakonu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zakończyć nowicjat.2 {{/stl 10}}{{stl 7}} pomieszczenie dla kandydatów odbywających… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
staż — m II, D. u, blm 1. «okres próbny pracy przed objęciem samodzielnego stanowiska; praktyka» Roczny staż. Być na stażu. Odbywać staż w fabryce, w szpitalu. 2. «czas, w którym trwała czyjaś praca lub zdobywanie doświadczenia w jakimś zakresie; okres… … Słownik języka polskiego
staż — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. u, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} okres próbny po podjęciu pracy, poprzedzający samodzielne objęcie jakiegoś stanowiska : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przyjąć kogoś na staż. Być na … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nowicjusz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos V, lm M. e, D. y || rzad. ów {{/stl 8}}{{stl 7}}1 osoba niemająca doświadczenia, wprawy w jakimś zawodzie, nieznająca się na czymś, nieobeznana z nowym środowiskiem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Być nowicjuszem w sprawach… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
alarm — m IV, D. u, Ms. alarmmie; lm M. y 1. «sygnał, najczęściej akustyczny, ostrzegający przed niebezpieczeństwem; w wojsku: sygnał lub rozkaz ostrzegający przed niebezpieczeństwem napadu, wzywający do gotowości bojowej; stan gotowości w wypadku… … Słownik języka polskiego
rozruch — m III, D. u; lm M. y 1. «wprawienie w ruch, uruchomienie urządzenia technicznego; stan przejściowy w trakcie uruchamiania urządzenia technicznego, zakładu przemysłowego itp. przed osiągnięciem ich właściwego funkcjonowania» Rozruch maszyny,… … Słownik języka polskiego
stażysta — m odm. jak ż IV, CMs. stażystayście; lm M. stażystayści, DB. stażystatów «ten, kto odbywa staż próbny okres pracy» … Słownik języka polskiego